Canvieu la mida de la lletra dels subtítols per a la reproducció de vídeo d'iTunes a Mac OS X
La mida del text dels subtítols per defecte per a la reproducció de vídeo pot ser bastant petita a Mac OS X i, tot i que pot ser tolerable en un dispositiu amb pantalla més petita, un cop envieu els Mac, ho mostreu a una pantalla més gran com un TV, pot ser difícil de llegir. Afortunadament, Mac OS X ofereix molta personalització per als subtítols, cosa que us permet canviar la mida de la lletra, les ombres, els colors i, potser, el més important, la mida real del text subtitulat.Ens centrarem en aquest últim, ja que la mida del text sol ser el que afecta més la llegibilitat dels subtítols. Tant si mireu moltes pel·lícules estrangeres amb subtítols, només voleu que el text s'inclogui amb un vídeo o si feu servir subtítols per motius d'accessibilitat, probablement apreciareu aquest canvi. Per a una mica de claredat, els subtítols de vegades s'anomenen Subtítols tancats en altres llocs d'iOS i Mac OS X (com a iTunes), de manera que es pot utilitzar qualsevol dels termes, i no us sorprengui si algunes aplicacions utilitzen un terme mentre altres aplicacions n'utilitzen un altre.
- Obre les Preferències del sistema des del menú Apple i dirigeix-te a “Accessibilitat”
- Cerca la secció "Audició" al menú de l'esquerra i tria "Subtítols"
- Creeu una nova opció de subtítol personalitzada seleccionant el botó més o trieu un dels tres estils predeterminats: “Predeterminat”, “Clàssic” o “Text gran”
- Doneu un nom al nou estil de subtítols, com ara "Big Sub titles by OSXDaily", hi ha molts ajustos disponibles, però ens centrarem en la mida i el tipus de lletra
- Seleccioneu "Mida del text" i trieu una opció adequada, i després aneu a "Font" i trieu un tipus de lletra fàcil de llegir (el valor predeterminat d'Helvetica és bo)
- Feu clic a "D'acord" per establir-ho com a nou predeterminat i, a continuació, deixeu Preferències del sistema perquè els canvis tinguin efecte
Per obtenir resultats coherents, desmarqueu la casella "Permet que el vídeo s'invalidi" per a cada canvi de configuració realitzat. Si no ho feu, pot ser que una pel·lícula controli el tipus de lletra i la mida, que pot utilitzar mides a tot arreu.
Tingues en compte que tot i que els controls de subtítols estan continguts al tauler d'accessibilitat, tenen un ús més enllà de les persones amb dificultats auditives.Si mireu vídeos en llengües estrangeres amb subtítols agrupats, s'activaran els subtítols en l'idioma predeterminat del vostre sistema, i molts usuaris que volen veure pel·lícules en silenci o amb un volum baix opten per utilitzar subtítols per mantenir les coses en silenci. També és habitual que els educadors habilitin els subtítols de vídeo per utilitzar-los amb els estudiants, ja que poden ajudar a la lectura i la comprensió.
Independentment de per a què s'utilitzi, el trobareu canviat al mateix tauler d'accessibilitat i la configuració afectarà totes les aplicacions d'Apple que ofereixen subtítols i subtítols tancats a la reproducció de vídeo, inclòs QuickTime, el DVD. L'aplicació del reproductor, el vídeo d'iTunes i tots els programes de televisió i pel·lícules d'iTunes Store també amb la insígnia.